Сорок пять минут спустя Райан откусил большой кусок гамбургера и вытер с подбородка жир. Потом взглянул на Кэси, насаживавшую на вилку бледный лист салата.
– Питаетесь прямо как кролик.
– У некоторых… – многозначительно произнесла Кэси, – нет возможности целыми днями торчать в спортзале, оттачивая безупречную фигуру.
Вот как? Значит, на фигуру Райана Кэси внимание обратила. Но неужели она считает его самовлюбленным качком, с наслаждением играющим мускулами перед зеркалом?
– Такая уж у меня служба. Нужно держать себя в форме.
– А моя служба другая, – ответила Кэси, отправляя в рот дольку помидора, и поспешно сменила тему: – Вы собираетесь наводить справки про ту женщину на мосту?
– Да, позвоню кое-кому, но скорее всего ее отправят в психиатрическую лечебницу. Пропишут ей лекарства. Может, у нее болезнь какая-нибудь.
– Думаю, эта женщина на самом деле прыгать не собиралась, просто пыталась таким способом привлечь к себе внимание. А вам как кажется?
– Не знаю. Наверное, вы правы, иначе она не стала бы так долго сидеть на карнизе.
– Да, она взывала о помощи, и вы откликнулись. – Кэси отодвинула стул и потянулась за сумкой. – Перед уходом сбегаю в дамскую комнату.
Порывшись в кошельке, Кэси достала одну из карт и положила на стол.
– По счету расплатитесь этой.
Ну наконец-то у него появилась возможность заплатить за Кэси! Райан открыл ее кошелек и увидел внутри фотографии. Со снимка в пластиковом кармашке улыбалась симпатичная молодая женщина с медными волосами. Райан принялся разглядывать снимок. У незнакомки была такая же пышная фигура и полные губы, как у Кэси. Да, тут сходства обнаруживалось определенно больше, чем с семейством скандинавского типа, фотографию которого Кэси выставила в качестве фона на ноутбуке. Внезапно кошелек был выхвачен у Райана из рук.
– Что вы делаете?
Обернувшись, он увидел пылающие гневом карие глаза, золотистые крапинки в которых были похожи на искры.
Райан вскинул руки, будто сдаваясь.
– Успокойтесь, не собирался воровать ваши деньги. Наоборот, хотел убрать вашу карту и заплатить за обед.
Ноздри Кэси все еще возмущенно раздувались, когда она прятала кошелек в сумку.
– Я же сказала – кто приглашает, тот и платит.
– Кто эта женщина на фотографии? В зеленом платье?
Райан протянул свою кредитку официанту.
– Моя… б-бабушка. В молодости.
– Так я и подумал.
Кэси удивленно вскинула брови.
– Нет, не в том смысле, что она старо выглядит… Просто сразу понял, что это ваша родственница. Вы с ней очень похожи.
– Да, это моя бабушка по отцовской линии. К сожалению, умерла молодой.
– Красивая женщина.
– Спасибо.
Кэси отпила глоток воды и улыбнулась.
– Ну что, поедем в архив?
Полчаса спустя они вошли в шумное здание управления. Шон неоднократно уговаривал Райана перебраться сюда, однако тот предпочитал тишину и покой Крествью.
Первым делом они заглянули в кабинет лейтенанта Хили. Когда Райан представил ему Кэси, тот сразу оживился.
– Как же… Кэси Мэннинг… Читал вашу книгу. Отличная работа! Ловко вы этого подонка Уокера на чистую воду вывели!
Да, похоже, чары Кэси оказывают такое воздействие только на Райана.
– Рада, что вам понравилось. Уокер, к сожалению, придерживается другого мнения.
– Кертис доложил мне об убийстве Баннистера. Начальника тюрьмы Валла-Валла уже поставили в известность. Но надо еще найти исполнителей.
– Пожалуйста, постарайтесь. Наверное, с Баннистером расправились те же люди, которые прислали куклу.
Хили гордо выпятил грудь:
– Не волнуйтесь, всех к ногтю прижмем. А вы, я вижу, уже за новую книгу взялись. – Хили шутливо погрозил Кэси пальцем. – Смотрите, с Райаном надо держать ухо востро.
– Если что-то будет известно по делу Баннистера, пожалуйста, сообщите. Чисто из профессиональной солидарности.
Хили пожал плечами:
– Ладно. А брат твой не против, чтобы про вашего отца книгу писали?
– Мы все за. Хотим разобраться, что произошло. Лейтенант невесело улыбнулся:
– Ну, дело ваше. Только вот не знаю, надо ворошить это осиное гнездо или нет.
– Ничего, рискнем. Кстати, о книге. Нам бы в архив заглянуть.
– Как говорят испанцы, мой дом – твой дом.
Архив находился в подвале. В нос сразу ударил запах старых бумаг, но вскоре его сменил аромат цветочных духов. Из-за сетки, за которой располагалась стойка, на них смотрела Мари Джордано. Ярко накрашенные красной помадой губы растянулись в улыбке.
– Никак один из мальчиков Броди пожаловал навестить старушку!
– Старушкой вас назвать язык не повернется, – ответил Райан.
Мари фыркнула, но взгляд сразу стал кокетливым.
– Все вы так говорите, однако предпочитаете кого помоложе.
Она бросила красноречивый взгляд на Кэси. Райан представил их друг другу.
– Мари, Кэси пишет книгу о нашем отце. Та поджала накрашенные губы.
– Вот как? Это же вы написали книгу о Дэниеле Уокере?
– Да. Читали?
– Нет. На работе таких историй хватает. Мне больше нравятся любовные романы со счастливым концом.
Кэси растерянно моргнула. Тон Мари звучал почти враждебно.
– Кэси хочет доказать, что отец невиновен. Вернуть ему доброе имя.
– Ну-ну. – Мари повернулась к Райану: – Чем могу помочь?
– Мне нужно дело о самоубийстве отца.
– Это еще зачем? – Мари покосилась на Кэси.
– Я же сказал, Кэси пишет книгу. Хотим разыскать женщину, которая видела, как отец прыгает с моста.
– Сладкую Крошку?
– Что?..
– Прозвище у нее такое было. Она ведь проституцией на жизнь зарабатывала. Шла рано утром по мосту – видно, от клиента возвращалась. А может, сама прыгнуть хотела, кто ее знает.