Наконец они дошли до двери кабинета лейтенанта Хили, и Кертис постучал.
– Райан Броди и мисс Мэннинг хотят посмотреть запись с камеры наблюдения.
Когда они вошли, склонившийся над столом Хили поднял голову:
– Да что у вас там творится, Броди?
– Видимо, кто-то не хочет, чтобы мисс Мэннинг написала книгу о моем отце.
– Странный способ остановить ее. – Сложив пальцы домиком, Хили задумчиво поглядел на Кэси. – Мисс Мэннинг, вы уверены, что эта история связана с новой книгой, а не с предыдущей, о Дэниеле Уокере? Сначала Баннистер предупреждал вас о мести со стороны Дэниела Уокера, потом в отель доставили куклу. Возможно, нападение – новое звено в той же цепочке?
– Не думаю. Уокер с Синтией Фелпс незнаком, к моей книге она отношения не имеет, и вообще, у него нет никаких причин нападать на эту женщину.
– Возможно, избиение Синтии связано с ее темным прошлым? Скажем, преступником мог стать мстительный сутенер.
– Эту версию исключать нельзя, но, пока не будет проведено расследование, выводы делать рано.
Хили развернул ноутбук экраном к Райану и Кэси.
– Тогда приступим. Узнаете этого мужчину? Мы почти уверены, что это он угрожал официанту оружием, а потом сделал вам укол снотворного.
Подавшись вперед, Кэси вгляделась в зернистое изображение. Через черный ход в отель быстрым шагом зашел мужчина средних лет. Волосы с проседью, на шее то ли платок, то ли шарф.
– Других записей нет?
– Увы, но обратите внимание на шею. Кажется, это и есть та самая лыжная маска.
– Да, вижу.
– Сотрудники отеля уверены, что это не постоялец, к тому же его приход примерно совпадает по времени с нападением на вас.
– Погодите. Хочу посмотреть этот фрагмент еще раз, а когда мужчина повернет голову вбок, нажмите на паузу.
Кэси принялась внимательно вглядываться в профиль преступника. Нет, лицо незнакомое. Седеющие волосы чуть завиваются на шее, большой выдающийся нос не заметить трудно. Однако раньше Кэси этого человека не видела. Она повернулась к Райану:
– Может, ты его узнал?
– Нет.
– Ну ладно, уже что-то. Зато теперь, если встречу, сразу узнаю и проявлю бдительность.
Хили принялся точить карандаш.
– Как вы думаете, почему он пытался вас похитить?
– Понятия не имею, но, судя по вашему тону, у вас есть какие-то предположения.
Райан подошел поближе и взял Кэси за руку.
– Любопытно. Говорите, лейтенант.
– Просто обратил внимание на одно интересное обстоятельство. Броди подоспел удивительно вовремя, мисс Мэннинг, а преступник просто бросил вас и сбежал. И как наш Райан его упустил? Такой здоровяк – и не смог догнать пожилого неспортивного мужчину! Райан напрягся:
– Это что за намеки?
– История с несостоявшимся похищением автора обеспечит книге неплохую рекламу. Писательницу, работавшую над разоблачающей книгой о Джозефе Броди, пытались заставить замолчать!
Райан сжал кулаки, но Кэси поспешно взяла его за руку, пытаясь успокоить.
– Да-да, очень правдоподобно. Так хотела, чтобы моя вторая книга тоже стала бестселлером, что наняла человека, который стукнул беднягу официанта по голове и вколол мне снотворное. Вам бы с такой буйной фантазией сценарии писать, лейтенант. Ну а раз вы пока не сценарист, займитесь своими непосредственными обязанностями.
Кертис устремил на Хили сердитый взгляд. Тот развернул ноутбук к себе.
– Выясним что-то новое – сразу дадим знать.
– Даже не сомневаюсь, – произнес Райан и, приобняв Кэси за талию, вывел ее из кабинета.
Когда они шли по коридору, Кэси пробормотала:
– Вот козел!
Кертис похлопал ее по руке:
– Не принимайте на свой счет, лейтенант со всеми такой.
– Держи нас в курсе дела, Джон. Где меня найти, ты знаешь.
– Это ты нас должен держать в курсе дела, Броди. У вас что ни день, то приключение.
Райан вызвал лифт.
– По крайней мере, теперь мы знаем, как выглядит злоумышленник. Во всяком случае, в профиль.
Да, в этом отеле установить еще несколько камер не помешало бы.
– И не только. Охранники там вообще не слишком добросовестные. Если так и дальше пойдет, будем требовать компенсации за ущерб. Целый год у них бесплатно жить сможем!
Райан приложил палец к губам:
– Тише! А то Хили решит, будто ради этого мы все и подстроили!
– Я бы не удивилась.
Тут двери лифта открылись, и перед ними предстал не кто иной, как улыбающийся Рэй Лопес. Репортер приветливо помахал рукой:
– Кэси! Как продвигается работа над книгой?
– Спасибо, хорошо.
– Понадобится соавтор – звоните! Когда они зашли в лифт, Райан буркнул:
– А вот и еще один козел.
Они спустились в архив, но встретила их там не Мари Джордано, а какая-то молодая блондинка, сияющая белозубой улыбкой.
– Здравствуйте. Чем могу помочь? Райан нахмурил лоб:
– А где Мари?
– Она вас не предупредила?.. – Девушка огляделась по сторонам, будто боялась, что среди стеллажей прячутся шпионы. – Мари уехала.
С бешено бьющимся сердцем Райан вцепился в сетку, отделявшую его от незнакомой девушки. – Как это – уехала? Куда? Девушка попятилась.
– Не знаю. А вы кто такой?
Райан вытащил из кармана полицейский жетон и удостоверение.
– Райан Броди, начальник полиции Крествью. Брат детектива Шона Броди.
– Да, я о вас слышала. А Мари просто уехала и никому не сказала куда.
– Ничего не понимаю…
– Подожди секунду. – Кэси взяла его за локоть. – Надо сначала уточнить. Может, она просто отпуск взяла.
Райан растерянно моргнул. Возможно, так и есть. Нет никаких оснований предполагать, что с Мари что-то случилось. Райан сделал глубокий вдох.