Отель у моря - Страница 46


К оглавлению

46

Лэнгфорд закашлялся – будто нарочно, чтобы продемонстрировать свою искренность.

– Зачем мне лгать? Все, что я сказал, – правда. Я убил твою мать, потому что она меня бросила. Она не была моей первой жертвой, не была и последней. Я пытался пустить полицию по ложному следу, совершив еще несколько таких же убийств. Жертв действительно выбирал по телефонной книге – хотя, конечно, подошел к делу продуманно. Но я не отправлял писем детективу Броди и не похищал его сына. И в Сан-Франциско приехал, только чтобы встретиться с тобой, детка.

– Не называй. Меня. Деткой. Лэнгфорд засмеялся:

– Ну и характер! Совсем как у матери. Между прочим, характер ее и сгубил, так что берегись, детка.

Кэси вырвалась из рук Райана и кинулась на отца.

– Стой!

Но прежде чем Райан успел сойти с места, Лэнгфорд схватил Кэси за шею и приставил к ее виску дуло пистолета. Райан поднял собственное оружие:

– Отпусти ее. Ты ведь не за этим пришел.

– Нет, но не собираюсь терпеть подобные выходки. И ты еще удивляешься, зачем я вколол тебе снотворное? Если бы встреча прошла на моих условиях, удалось бы избежать таких штучек.

– Ты уже рассказал все, что хотел, – парировал Райан. – Отпусти ее и проваливай.

Лэнгфорд еще крепче сжал шею Кэси.

– Ты ведь напишешь все это только после того, как я умру, правда?

Задыхаясь, Кэси закашлялась.

– Отпусти, ты ее задушишь. Даже если Кэси напишет книгу раньше, никаких доказательств у нее нет.

– Неохота, чтобы перед тем, как отброшу коньки, меня донимали копы.

Кэси с трудом выговорила:

– Если хочешь, вообще ничего писать не буду. Отпусти меня и уходи. Не желаю тебя больше видеть.

– Не знаю, не знаю. Пожалуй, зря я все это затеял. Думал, ты будешь мне благодарна. А ты ведешь себя совсем как твоя мать Лейла.

Лэнгфорд крепче обхватил Кэси за шею. Она пнула его в голень. Лэнгфорд покачнулся и опустил пистолет. Кэси вырвалась, а Райан бросился на Лэнгфорда и сбил его с ног. Пистолет тот не выпустил и лежа прицелился в Кэси. Райан заслонил ее собой и напрягся, готовый защитить Кэси от предназначавшейся ей пули. Раздался выстрел, и Лэнгфорд что-то сдавленно пробормотал. Неужели промазал?

– Кэси, он в тебя не попал?

– Нет.

Тут на пристани раздался еще один выстрел. Райан повернулся к Лэнгфорду. Тот лежал раскинув руки. Пистолет валялся в нескольких дюймах от его пальцев. Под головой на тротуаре растекалась лужа крови.

– Все целы?

Подбежали двое полицейских в форме, с фонарями и служебными пистолетами. Райан прищурился от яркого света и прижал Кэси к себе.

– Это вы его застрелили?

– Нет, сэр. На пристани дежурил снайпер. Когда этот человек схватил мисс Мэннинг и приставил ей к виску пистолет, снайпер понял, что надо быть наготове.

Райан хотел задать еще миллион вопросов, но сейчас Кэси нуждалась в нем. Бедняжка сотрясалась от рыданий. Райан сел, прислонившись к проволочной ограде, и, усадив Кэси к себе на колени, обнял ее.

– Все хорошо, все закончилось. Кэси подняла залитое слезами лицо.

– Нет, все только началось.

– Успокойся, Кэси, все в порядке.

– Нет, Райан, не в порядке.

– Понимаю, тебе очень тяжело, но вместе мы все преодолеем.

– Все это время я думала, что преступник твой отец, а на самом деле убийства совершал мой! Я дочь убийцы.

Эпилог

Застегнув чемодан, Кэси еще раз окинула взглядом номер в отеле. – Как думаешь, надо ли оставлять чаевые после всего, что со мной здесь случилось?

– Горничные тут ни при чем. – Райан раздвинул шторы, и комнату залил солнечный свет.

Кэси достала из кошелька двадцатку.

– Буду считать, что это служебные расходы.

– Что, и в Крествью собираешься работать над книгой?

Кэси села на кровать рядом с одной из своих сумок и зажала руки между колен.

– Не знаю, Райан. Я еще не готова. И вообще, понятия не имею, что теперь делать. Мне сейчас очень тяжело. Мой отец убил стольких людей и причинил столько горя!

– Может, обратишься к психологу? Могу посоветовать одну свою хорошую знакомую в Крествью. Мы, копы, только к ней и обращаемся.

– Что за горькая ирония! Все эти годы винила Джозефа Броди в убийстве своей матери, а оказалось, что настоящий убийца – мой родной отец!

– Дождемся результатов ДНК-теста. Вполне может оказаться, что Лэнгфорд лгал. Не знаю, насколько можно верить этому типу.

Райан настоял на том, чтобы проверить отцовство Лэнгфорда – исключительно для того, чтобы Кэси не так переживала. Но не похоже было, чтобы Расс Лэнгфорд говорил неправду. Кэси убрала прядь за ухо.

– Зачем ему врать, что он убийца? Сам ведь сказал, что шумиха ему не нужна.

– Ладно, а как насчет остального? Баннистер, кукла, Синтия, случай в сауне, твои подозрения, что кто-то заглядывал в твой ноутбук? А мои тормоза? Лэнгфорд утверждал, что во всем этом виноват кто-то другой.

Райан скрестил руки на груди и прислонился плечом к оконной раме.

– Я тоже об этом думала. Возможно, Лэнгфорд хотел наказать меня таким способом.

– А избиение Синтии? Уокер здесь точно ни при чем, а саму Синтию мы спросить не можем, она все еще в коме.

– Может быть, избиение Синтии вообще не имеет отношения к этим событиям? Вдруг на нее напал старый знакомый? Ведь у Синтии темное прошлое.

– А внезапный отъезд Мари?

– Ты сам говорил, что она нервная. – Кэси сложила руки перед собой. – Наверное, теперь, когда Расс Лэнгфорд во всем признался, она успокоится и вернется домой. Я уже разрешила Рэю Лопесу сделать виновность Лэнгфорда достоянием гласности.

– И он согласился?

– Даже не знаю. Когда объяснила, что Броди ни при чем, сразу утратил интерес. И вообще, Лопес не сомневается, что убийца – Лэнгфорд, однако у него еще остались вопросы относительно этого дела.

46